Enero 12, 2002

Tierra Santa durante el Imperio Otomano

Tierra Santa durante el Imperio Otomano, vista y descripta por viajeros y visitantes españoles y portugueses

Introducción

El presente trabajo es el fruto de una pequeña investigación que realizamos en el marco de nuestros estudios de la asignatura ”Introducción a la Historia del Medio Oriente” durante el año académico 2000-2001 en el Instituto Académico para la Formación de Educadores denominado ”Beit Berl”, en la ciudad de Kfar Saba en Israel, bajo la dirección del catedrático Profesor Doctor Yifraj Silberman.

Nuestra hipótesis de trabajo, como toda idea de pensamiento no convencional, nos llevó a pensar como oriundos de América Latina sobre la posibilidad de investigar si hubo viajeros españoles y portugueses a Tierra Santa durante el Imperio Turco Otomano Musulmán. En nuestra hipótesis de trabajo sustentamos la idea que ante el advenimiento del Imperio Otomano y el descubrimiento de América Latina, la Iglesia Católica, a través de los Imperios Español y Portugués, se propuso liberar los Lugares Santos de manos de los musulmanes y difundir la religión católica entre los infieles del Nuevo Mundo y los infieles de Tierra Santa, imponiéndola así en todo el mundo. Ante el avance del Imperio Otomano en Europa, la Iglesia Católica luchó continuamente para que Tierra Santa no quedase en manos de los musulmanes; de aquí el concepto de Cruzada Eterna sustentada por la Iglesia Católica, y su presencia constante en Tierra Santa.

Con esta idea comenzó una larga búsqueda de material para confirmar nuestra hipótesis. A continuación presentamos el análisis de algunos textos encontrados.

Viaje de Tierra Santa

Fray Antonio de Lisboa, 1508
Fray Diego de Mérida, 1512
Ms.10883 Biblioteca Nacional, c.1520

Este libro es una antología de autor anónimo, que relata los viajes desde la península Ibérica a Tierra Santa a comienzos del Imperio Otomano. Esta es la primer obra aparecida sobre dicho tema.

En esta antología aparecen entre otros los relatos de viaje de Fray Antonio de Lisboa y de Fray Diego de Mérida. Ambos describen detalladamente los Lugares Santos teniendo como guía al Antiguo Testamento, Nuevo Testamento y las obras de Flavio Josefo.

Fray Antonio de Lisboa describe detalladamente el viaje de Yafo a Jerusalén y los Lugares Santos de los Judíos.

Fray Diego de Mérida describe la entrada al Santo Sepulcro y se afana en encontrar los restos del Segundo Templo destruido por los romanos.

En sus escritos ambos confirman que la Tierra Santa de Israel pertenece al Pueblo Judío pero desde el nacimiento de Jesús que de acuerdo a la creencia Cristiana era el Mesías esta tierra se convirtió en lugar Sagrado para los cristianos y su pertenencia.

Los libros de Flavio Josefo constituyen una fuente histórica muy importante para los cristianos porque es una única fuente no Religiosa que se refiere a Jesús y su época.

Los libros de Flavio Josefo fueron traducidos al Latín(1470) Catalán antiguo(1482) y Español (1492).

Flavio Josefo en su libro ”Antigüedades de los Judíos” menciona dos veces a Jesús, este libro era también importante para entender lo relatado en la Biblia sobre Adán y Eva, El Arca de Noé, El Arca Sagrada y el Santo Templo de Jerusalén que construyó el Rey Salomon.

En su libro ”La guerra de los judíos” describe Flavio Josefo detalladamente al Templo construido por Herodes sobre las ruinas del Primer Templo y el cual conoció Jesús.

Fray Antonio de Lisboa y Fray Diego de Mérida se refieren en sus relatos a los trámites que debían realizar y a las altas tasas que debían pagar al gobierno del Imperio Otomano para poder obtener los permisos correspondientes para visitar Tierra Santa.

Verdadera información de la Tierra Sancta según la disposición en que en el Ano de Mil y quinientos y treynta el auctor la vio y passeo.

Fray Antonio de Aranda
Agora nuevamente impressa (en la imperial ciudad de Toledo, en casa de Juan Ferrer)
Ano MDL.

El autor describe los Lugares Santos teniendo como guía al Antiguo Testamento, al Nuevo Testamento, los escritos de Flavio Josefo, y San Agustín, se refiere a la Geografía de Tierra Santa comparándola con sitios parecidos en España, describe la vida diaria, los distintos grupos sociales y religiosos y describe la población de la ciudad de Jerusalén que en el ano 1530 estaba formada por 1000 Católicos 500 Judíos y 2500 Musulmanes.

Explica porque la Tierra Santa lleva este nombre y su respuesta es porque es la Tierra del nacimiento de Jesús.

Describe la tensión existente entre el soberano otomano y la población árabe. Los Árabes no eran considerados personas de confianza. Los Judíos son descriptos como la población más antigua en Jerusalén y las relaciones con los Católicos eran cordiales ya que en aquella época existía una versión que las potencias europeas iban a devolver la Tierra Santa a sus verdaderos dueños, es decir los Judíos.

Relata también que en aquella época se firmaron distintos acuerdos entre las potencias europeas y el Imperio Otomano para regularizar y facilitar el peregrinaje a Tierra Santa.

Itinerario da Terra Sancta, e todas suas particularidades. Coposto por F. Pantaliao Daueyro…agora nouamete acrecetado, co mais Declaracoes dos lugares da terra Sancta & Authoridades da Sagrada Escriptura, & outras curiosidades de notar.

Lisboa: Antonio Alvarez 1600

El autor sacerdote portugués de la Orden de San Francisco relata en sus escritos las visitas que realizo a Jerusalén, a la Tumba del Rey David, la Tumba de Raquel, la Tumba del Profeta Samuel, las Tumbas de los Patriarcas en Hebrón. También visito Nablus, Tiberiades y Safed. Se refiere también a la vida de los judíos que residían en todos estos lugares, mencionando las condiciones paupérrimas en que vivían, haciendo notar además que los judíos de la diáspora mantenían a la comunidad de Jerusalén.

Fray Pantaliao Daueyro estaba convencido de la superioridad de la religión católica sobre la religión judía y musulmana. En todos los lugares que visitaba buscaba a judíos de origen español y portugués y trataba de convertirlos al catolicismo.

Con respecto a la autoridad otomana dice que mantenían en buen estado los Lugares Santos pero todo estaba gravado con tasas muy altas.

Breve Tratado

Autor anónimo

El autor no era sacerdote ni religioso lego, se sabe que partió de Lisboa en 1551 en dirección a las colonias portuguesas del Lejano Oriente. La visita a Tierra Santa fue una de las estaciones intermedias en su largo viaje. Sus escritos no constituyen fuente de información fidedigna. Describe detalladamente las tumbas de los Patriarcas en Hebrón. Respecto a la autoridad otomana dice que mantenían muy bien el lugar que era visitado por creyentes de las tres religiones monoteístas.

Tratado de los misterios de la Tierra Sancta

Antonio de Medina, OFM
Salamanca: Herederos de Juan de Canova, 1573

El autor es sacerdote de la Orden de San Francisco y describe a la Tierra Santa de acuerdo a las Sagradas Escrituras su descripción es muy emotiva ya que para el estar en la Tierra Santa es estar en la tierra de Jesús y esto es para el una vivencia religiosa y espiritual muy profunda. Su emotividad se expresa en haber besado la tierra cuando descendió del barco al llegar al puerto de Jafo y derramar lágrimas de emoción lo mismo sucedió al entrar a las aguas del río Jordán. Su máxima emoción la vivió al recorrer los lugares en los que estuvo Jesús.

El autor es de una convicción católica muy profunda. Con respecto a los judíos dice que son apostatas que no aceptan a Jesús como Mesías y a su Iglesia. Con respecto a los musulmanes considera que Mahoma era un falso profeta que llevaba una vida licenciosa. Jesús era para el autor el símbolo de pureza y justicia.

Luzero de la Tierra Sancta y grandezas de Egypto y Monte Sinay agora nuevamente vistas y escriptas por Pedro de Escobar Cabeza de Vaca de la Orden de los Cavalleros Templarios de la Sancta Cruz de Hierusalem

Dirigida al Principe de Paternoy

Con privilegio impresso en Valladolid en Cases de Bernardino de Santo Domingo, que en gloria sea. Ano 1587

El autor es un militar retirado pertenece a la aristocracia española muy creyente viaja solo con un sirviente turco. Se interesa por los acuerdos diplomáticos y comerciales entre católicos y musulmanes. Él aconseja en su libro a los peregrinos y a los viajeros llevar consigo mucho dinero porque las autoridades otomanas exigían pagos muy altos para recibir salvoconductos, visitar los lugares Santos. Obligaban a los peregrinos a entrar a los lugares Sagrados aunque no pudieran pagar y exigían de los sacerdotes que se hacían cargo de dichos lugares a pagar la entrada por esta gente.

Esta obra se caracteriza por estar escrita en verso. A continuación la descripción de su llegada a Jerusalén

”Viendo en Hierusalem lo figurado
En esta Nueva Ley, que es Ley de Gracia,
Razón era que viesse la figura
De el primer Testamento y Ley mas vieja.
Vi los lugares Sanctos y mysterios
De las grandezas que hizo Dios, siendo hombre,
Donde mostró de su poder la fuerza
Y de el amor que a los mortales tuvo
Agora se me offrecen los lugares
En este sancto y encumbrado monte
En el qual obro Dios sus maravillas
Como Dios poderosso, manso y Justo.”

El autor parte de Jerusalén hacia el Monte Sinaí y de allí continua hacia Egipto.

El devoto peregrino: Viaje de Tierra Santa

Antonio de Castillo, OFM.
En Madrid en la Imprenta Real, MDCLVI

Esta obra es la mas difundida entre las guías de peregrinación a Tierra Santa habiendo aparecido hasta el día de hoy 30 ediciones.

El autor, sacerdote que estuvo en Tierra Santa durante 7 anos cumpliendo distintas funciones al volver a España fue nombrado sacerdote confesor del Rey y de los príncipes. En su libro a parte de describir los Lugares Sagrados y mencionar temas religiosos, relata distintos acontecimientos a través de los cuales se puede estudiar o aprender sobre las diferentes relaciones existentes entre los distintos grupos culturales y sociales. Por ejemplo los sacerdotes trataban de viajar de noche a pesar que ponían en peligro sus vidas para evitar el pago de las tasas viales que cobraba el gobierno otomano. Con respecto a los Árabes los describe como tribus provenientes de la península arábiga, que son nómades, no comen ni beben mucho y respetan única y exclusivamente al jefe de la tribu. Él los describe como personas sanguinarias, ladrones, asaltantes que odian a las poblaciones que no son Árabes. Dice a su favor que cuando se llega a un acuerdo este es respetado. Se refiere con desprecio al Islam considera que en el Corán hay escritas mentiras y fantasías, considera a Mahoma un falso profeta. De los judíos dice que estos no quieren reconocer a Jesús como el verdadero Mesías. Describe a Jerusalén con mucho respeto y emoción considerándola sagrada para todos los pueblos de la tierra. Con respecto a las autoridades otomanas dice que eran muy estrictos en el cumplimiento de las ordenanzas instituidas por ellos mismos, para el ingreso a los Lugares Sagrados.

Relación nueva, verdadera y copiosa de los Sagrados Lugares de Jerusalén y Tierra Santa, de las misericordias divinas que en ellos resplandecen, de los muchos trabajos y afliciones que por conservarlos en piedad christiana padecen los religiosos del serafico padre San Francisco que los habitan, y de los grandes gastos que tienen con los turcos.

Ordenada por el Padre Fray Blas de Buyza, de la misma Orden,
Secretario en la Curia Romana y Comissario de la Tierra Santa.
Ano de 1622. Con privilegio

El escritor era sacerdote y se ocupaba de la contaduría, administración y mantenimiento de los edificios de las iglesias y conventos de la Orden de San Francisco en Tierra Santa. En caso de necesidad los peregrinos recibían ayuda de estas entidades.

Él dedicó el libro al Rey de España y solicito su apoyo y colaboración financiera. Al mismo tiempo se dirigió al pueblo español y pidió que ellos aportasen su ayuda material para colaborar con los sacerdotes en el mantenimiento de las instituciones de la Orden en Tierra Santa.

En su informe recalca la actitud de desprecio de los turcos hacia los sacerdotes Católicos. De acuerdo a sus palabras los turcos imputaban a los católicos hechos delictuosos para que estos tuvieran que pagar rescate.

A Spanish Franciscan’s Narrative Of A Journey To The Holy Land

Author Anonymus-16th Century Latín Manuscript
Published : London 1927

El autor escribe en forma muy objetiva sin ninguna expresión de sus sentimientos. La descripción de los Lugares Santos judíos es de acuerdo al Antiguo Testamento. Hay muy poca información sobre la vida de los judíos y cuando se refiere a ellos se interesa solo por los que vinieron de España.

Las descripciones topográficas son muy exactas. Desde el punto de vista histórico describe la reconstrucción de la muralla alrededor de Jerusalén y el abandono forzoso de los sacerdotes franciscanos del Monte Sión, describe la vida de las distintas sectas Cristianas. Al describir las estaciones de peregrinaje en Tierra Santa las compara con las estaciones de peregrinaje a Santiago de Compostela.

El Viage de Hierusalem

Francisco Guerrero
Sevilla 1592

El autor era muy conocido en su época por haber sido compositor de música sacra. Compuso muchas obras musicales cuyo tema era Tierra Santa. De acuerdo a sus palabras desde su tierna edad soñó con visitar la tierra natal de Jesús. Logro realizar su sueno a la edad de 60 años.

Su estilo de descripción es simple y en su itinerario siguió los pasos de Jesús.

Viagem de Terra Sancta que fez Hieronimo Calvo, natural desta cidade de Lisboa, Terceiro Professo da Ordem do Seraphico Padre Sao Francisco.

Relatam-se tambem sucessos graves que ouve entre Príncipes no tempo Desta viagem, e outros atrazados, e a origem das heregias de Franca, Inglaterra, Frandes e Alemanha. Ano 1624 Com muitas advertencias modernas nao relatadas em outros itinerarios pelas Mudancas do tempo. Universidade de Leyden, 1690.

A continuación su diario de viaje por Tierra Santa:

21/8/1615- Cien años de la existencia del Imperio Otomano. Tierra Santa es un lugar importante para el Imperio Otomano por los lugares Santos para todas las religiones. Los musulmanes pasaban por Tierra Santa en su viaje a la Meca. Llega al puerto de Yafo y de allí se dirige a Latrun y a Jerusalén acompañado de guías y traductores.

El viaje a Jerusalén resultó muy dificultoso, el clima era muy pesado y hacia mucho calor.

23/8/1615- Se queja que la administración Otomana cobra tasas por cualquier cosa, solicitan pagos para pasar de una ciudad a otra, para entrar a los lugares Santos, etc. En Jerusalén visita el convento del Santo Redentor, el Santo Sepulcro, y el Monte de los Olivos, luego visita Belén, el desierto de Judea y el mar Muerto y retorna a Jerusalén muy impresionado de lo que vieron sus ojos.

27/8/1615- Describe el encuentro con los sacerdotes de la Iglesia Ortodoxa Griega.

29/8/1615- En la noche del 28/8 al 29/8 describe detalladamente los servicios religiosos que se llevaron a cabo en el Santo Sepulcro.

5/9/1615- El ultimo día de su visita en Jerusalen. Recibe en un acto muy importante un pergamino firmado y sellado por la Orden de San Francisco en el que se certifica su visita por los lugares Santos para el catolicismo. Ese mismo día parte para Yafo.

8/9/1615- A la noche se embarca en el puerto de Yafo de regreso a Europa. Calvo era un militar retirado muy creyente, esta convencido que el catolicismo es la verdadera religión y que a España y Portugal les cabe una función importante en la difusión de la religión católica. Tenia una postura muy negativa respecto a los judíos y musulmanes lo mismo respecto a los que habían renegado del catolicismo. Considera al peregrinaje a Tierra Santa de gran valor para reforzar la creencia católica.

Itinerario a Jerusalén 1703-1704 de Fray Eugenio de San Francisco

Sevilla 1712

El autor estuvo en Tierra Santa en 1683 por primera vez y en 1704 por segunda vez. En su libro describe los cambios que se produjeron entre las dos visitas. Describe detalladamente los servicios religiosos en los Lugares Santos y de acuerdo a sus palabras en Tierra Santa los mismos son más imponentes que en otros lugares del mundo católico.

Conclusiones

Aspecto histórico
Los españoles fueron muy activos en su lucha contra los Musulmanes tanto en la Península Ibérica como en Tierra Santa. En el pensamiento español de aquella época existía una relación entre los conceptos Cruzada Reconquista y Peregrinaje a Tierra Santa que se expresaba en la realidad de la manera siguiente:

a)Cruzada Eterna contra los musulmanes, judíos y disidentes de la Iglesia Católica.

b) Reconquista de Tierra Santa de manos de los musulmanes.

c) a través del peregrinaje a Tierra Santa.

Los Reyes españoles Carlos V y Felipe II fueron los que sustentaron con mayor fuerza estas ideas. En la época de oro del florecimiento español aumento el entusiasmo por esta idea. La liberación de Granada de manos de los musulmanes, la victoria de Lepanto y la expulsión de los musulmanes de la península Ibérica fueron para los españoles una demostración que el concepto de Cruzada Eterna era verdadero.

Peregrinación
Es una cruzada personal y a nivel individual del católico a diferencia de la anterior que era a nivel de Estado. El peregrino no es obligatoriamente un sacerdote, es una persona muy creyente y devota y su viaje a Tierra Santa es la culminación de su educación religiosa.

Literatura
Los acontecimientos a nivel de estado, las batallas y las vivencias nacionales y personales encontraron su expresión en la literatura y así se desarrollo un genero especial que se denomino ”Literatura de viajes de visitantes españoles y portugueses”. Hay autores que describen las costumbres de las poblaciones del lugar, otros describen lugares y panoramas, y otros las vivencias personales pero en todos aparece el intenso sentimiento anti musulmán y la profunda devoción católica. La literatura de viajes a Tierra Santa, el Antiguo Testamento, los escritos de Flavio Josefo y el Nuevo Testamento constituyeron la base de la educación de los reyes Carlos V y Felipe II quienes poseían entre otros el Titulo de Reyes de Jerusalen.

El gobierno Otomano
El Imperio Otomano en los siglos XVI y XVII se extendía de Marruecos a Mongolia, el Jefe del gobierno llamado Sultán residía en Estambul y su autoridad se basaba en él ejercito y la marina. Desde el punto de vista económico las entradas del Imperio eran producto de botín de guerras, piratería, corrupción e impuestos. La religión oficial era el Islam y de acuerdo al Corán los súbditos no musulmanes del imperio gozaban de libertad de culto en la medida que pagaban distintos impuestos. Es así que la Iglesia Católica logró a través de la Custodia de Tierra Santa mantener iglesias y conventos, organizar los servicios religiosos y ayudar a los peregrinos a Tierra Santa.

Viajeros judíos

Los viajeros judíos de origen español y portugués, a diferencia de los católicos, venían a Tierra Santa para establecerse motivados por el deseo mesiánico del retorno del pueblo judío a su tierra prometida.

El Prof. Jaime Krejner es Presidente de Interamerica, Interfe Jerusalem y miembro de la Fundacion Internacional Raoul Wallenberg.