<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The International Raoul Wallenberg Foundation &#187; Discursos</title>
	<atom:link href="http://www.raoulwallenberg.net/category/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.raoulwallenberg.net</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Jun 2013 14:46:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Palabras de Baruj Tenembaum, Fundador de la FIRW</title>
		<link>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-baruj-tenembaum/</link>
		<comments>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-baruj-tenembaum/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discursos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.raoulwallenberg.net/?p=1838</guid>
		<description><![CDATA[Queridos hermanos y hermanas:
Ante todo, con la autorizacion de el Rabino Peter Levinson, espero en hebreo su veña, para decirles…
Les pido disculpas por no poder expresar mis sentimientos en alemán, el idioma de Heinrich Heine, Moisés Mendelsohn, Franz Kafka, Goethe, y tantos otros artistas e intelectuales de renombre.  Como se me dijo que si [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote  ><p>Queridos hermanos y hermanas:</p>
<p>Ante todo, con la autorizacion de el Rabino Peter Levinson, espero en hebreo su veña, para decirles…</p>
<p>Les pido disculpas por no poder expresar mis sentimientos en alemán, el idioma de Heinrich Heine, Moisés Mendelsohn, Franz Kafka, Goethe, y tantos otros artistas e intelectuales de renombre.  Como se me dijo que si hago mi alocución en inglés esto será suficiente, me atengo a lo que dictan mis raíces judías, esto es, ”Sea lo que fuere lo que tu anfitrión te pida, simplemente hazlo”.</p>
<p>Vine a Berlín hace 3 años.  Durante una visita que le hice al entonces Presidente Rau intercambiamos opiniones acerca de la mejor manera de fortalecer los lazos entre los pueblos de buena voluntad.  Como él conocía bien los esfuerzos de la Fundación Wallenberg por promover los valores del entendimiento, la solidaridad, el diálogo y el coraje cívico, -manteniendo vivo el recuerdo de las tragedias del pasado y al mismo tiempo estimulando los valores de cara al futuro- le señalé al Presidente Rau la importancia de ese concepto colosal que consolida el futuro:  me estoy refiriendo a la Esperanza.</p>
<p>Queridos hermanos y hermanas:  estamos CELEBRANDO ahora ese mismo momento.</p>
<p>Podría parecer extraño, pero tal como lo dije, fue hace tres años cuando comenzamos a transitar esta larga y difícil senda.  Tres años de sólida perseverancia iniciados en el mismo momento en que le dije al Presidente Rau que debíamos encontrar una Iglesia -precisamente en Alemania y precisamente en Berlín- en la cual plantar la simiente de la Memoria y la Esperanza emplazando el Mural creado en Buenos Aires y descubierto en 1997 en la Catedral Metropolitana, la principal Iglesia Católica de la Argentina, gracias al coraje y la sabiduría del entonces Primado de la Argentina, Cardenal Antonio Quarracino.</p>
<p>En una carta póstuma que me escribiera unas pocas semanas antes de su fallecimiento, el Cardenal Quarracino pidió ser sepultado junto al Mural, tal como pueden ustedes apreciarlo en uno de los paneles informativos así como en los folletos que les fueron entregados hace unos instantes. Junto al Mural, pues, es donde hoy el Cardenal Quarracino descansa en paz.</p>
<p>En la citada carta el Cardenal Quarracino también expresaba su deseo de que todas las personas de la fe judaica que visitaran el Mural dentro de la Catedral pudieran cubrirse las cabezas.  Esa fue otra clara señal de su aceptación del derecho de cada uno a ser diferente.  No sólo tolerar al otro sino aceptarlo.</p>
<p>¡Celebramos estos gestos de hermandad!</p>
<p>Celebramos en forma conjunta algo que es recibido por algunos como un milagro, saludado por Jefes de Estado, ganadores del Premio Nobel e intelectuales de todo el orbe.</p>
<p>Por consiguiente el Mural es, en sí mismo, un símbulo de celebración.</p>
<p>De modo que en ese mismo año 2001, como les estaba diciendo, fui a ver al Dr. Joachim Gärtner en las oficinas centrales de la Iglesia Evangélica de Alemania en Berlín momentos después de que concluyera mi reunión con el Presidente Rau.  El Dr. Gärtner acogió calurosamente la idea y, desde ese mismo momento, marzo de 2001, comenzamos a trabajar conjuntamente con el único fin de cristalizar la idea, algo que todos ustedes tienen la suerte de presenciar hoy.</p>
<p>Quisiera saludar algunas personas hoy aquí presentes y a otras que no lo están.</p>
<p>Perdone Sr. Ministro, he mencionado en primer termino al Rabino Levinson, antes que a las autoridades; es mi raiz milenaria judia, el intelecto es la investidura que nos convoca.</p>
<p>Le doy la bienvenida al Ministro del Interior, Otto Schily;  al Obispo Wolfgang Huber;  al Dr. David Gill;  al Dr. Joachim Gartner; al Embajador de la Argentina en Berlín, Enrique Candiotti;  al Delegado del Embajador de Israel, Ilan Mor; al Secretario General de la Central de la Comunidad Judía, Stephan Kramer; a la vice-alcaldesa de Berlín, Karin Schubert; al Dr. Karl-Heinrich Lutcke; al Cantor Isaac Scheffer; al Embajador Herzl Inbar y al Dr. Natalio Wengrower, Vice-presidente de la Fundación Wallenberg, nuestro hermano que dignifica la labor intercultural en las Americas..</p>
<p>Damas y caballeros, la Fundación Wallenberg cuenta entre sus miembros a 62 Jefes de Estado, incluyendo al Rey de un país islámico, y al Canciller de Alemania.  A pesar de este hecho, permítaseme señalarlo, no pedimos ni hemos recibido ninguna contribución gubernamental.</p>
<p>El trabajo diario de la Fundación es llevado a cabo por voluntarios, creyentes y agnósticos; por organismos educacionales y otras entidades sociales.  Su Presidente es el Padre Horacio Moreno, un sacerdote católico.  Aceptamos en nuestra organización a toda persona que acepte a toda persona que, a su vez, acepte a toda persona. Amamos el amor y no odiamos ni siquiera el odio.</p>
<p>Ustedes sabrán que la hermana de Wallenberg, Nina Lagergren, está en estos precisos momentos en Budapest para inaugurar una escuela que llevará el nombre del ”Héroe sin Tumba”, como el Dr. Yoav Tenembaum definiera a Wallenberg.</p>
<p>Ésa es la razón por la cual Nina no puede estar hoy aquí, y yo no puedo estar allá.  Pero ella nos hizo llegar una hermosa carta de reconocimiento.  Nina es la madre de Nane Annan, esposa de Kofi Annan, el Secretario General de las Naciones Unidas … y, por más que esto les parezca extraño, nunca se podra decir que nuestra Fundación esté involucrada en temas de órden político.</p>
<p>De modo que, como les dije hace unos momentos, el primer Mural fue erigido dentro de un templo católico, mientras que el segundo fue descubierto en un templo protestante.  Buenos Aires y Berlín, ciudades hermanas, estarán de este modo unidas por un fuerte lazo en los años por venir.</p>
<p>Las Pastora Werner está convencida de que nos conocimos sólo hace un par de días, lo cual es cierto desde el punto de vista del calendario, pero aún así estoy persuadido de que nuestras almas se han conocido mutuamente durante generaciones. Ambos tenemos la responsabilidad de continuar el diálogo que se iniciara entre David y Jonathan.</p>
<p>Nosotros, el pueblo judío, afirmamos que hemos participado de todas las etapas del pasado y, por consiguiente, somos responsables los unos de los otros en el futuro.</p>
<p>Nosotros, el Pueblo judío de los tiempos actuales, fuimos esclavos en Egipto, todos nosotros deambulamos por el desierto, todos nosotros recibimos los Mandamientos, construimos los Templos, todos nosotros marchamos al exilio en Babilonia, llegamos a Europa y nuevamente salimos al exilio luego de la expulsión, y volvimos y fuimos víctimas de la Shoá.</p>
<p>El Libro del Génesis nos dice que el Creador le preguntó a Caín:  ”¿Dónde está Abel, tu hermano?”, a lo que Caín respondió: ”¿Soy acaso el guardián de mi hermano?”</p>
<p>¡Sí, señoras y señores, celebramos este momento porque somos los constructores de un nuevo mundo en el cual todos nosotros somos guardianes de nuestras hermanas y nuestros hermanos!</p>
<p>¡No dejemos que los niños sean utilizados como escudos en los campos de batalla, no permitamos que las escuelas sean usadas como instrumentos de chantaje!</p>
<p>¡No permitamos que la Esperanza sea destruida!</p>
<p>¡Los niños son el futuro! Nuestra esperanza!</p>
<p>Me han dado diez minutos para pronunciar mi discurso y voy a obedecer.  Pero, por favor, hermanas y hermanos, piensen por un instante:  ¡Los asesinos, además de ser criminales, son ingenuos!  ¡Sí, ingenuos!  Porque pueden matar y destruir un cuerpo, pero jamás podrán destruir el espíritu.  Las ideas no se logran matar.</p>
<p>¡Escuchen, criminales! ¡Ustedes son ingenuos! ¡El espíritu habrá de sobrevivir y ustedes desaparecerán; no quedarán rastros de ustedes sobre la faz de la tierra!</p>
<p>¡Escuchen, criminales! ¡No sean ingenuos! ¡No pierdan su tiempo, no pierdan sus vidas, no pierdan su esperanza, no sean ingenuos!</p>
<p>En cambio, únanse a nosotros, pongan sus energías al servicio de una vida que merezca ser vivida  Y sean los custodios de nuestros hermanos y hermanas.</p>
<p>Sean parte de aquéllos que sienten que una vez fueron esclavos y que ahora han sido liberados.</p>
<p>Todos, todos hemos logrado la libertad.</p>
<p>Hay cosas en la vida que son más importante que la vida misma: LA PAZ, EL AMOR Y LA RECONCILIACION.</p>
<p>Muchas gracias por su amable atención.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-baruj-tenembaum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabras del Obispo Huber, Presidente del Consejo de la EKD</title>
		<link>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-obispo-huber/</link>
		<comments>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-obispo-huber/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discursos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.raoulwallenberg.net/?p=1910</guid>
		<description><![CDATA[Palabras en el acto de inauguración de la réplica del Mural Conmemorativo de la Catedral de Buenos Aires en la iglesia Vaterunser de Berlín, 26 de septiembre de 2004.
El diálogo entre Dios y Abraham en Génesis 18 es una de las tradiciones bíblicas más famosas. Los pecados de los hombres en Sodoma y Gomorra exceden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Palabras en el acto de inauguración de la réplica del Mural Conmemorativo de la Catedral de Buenos Aires en la iglesia Vaterunser de Berlín, 26 de septiembre de 2004.</h4>
<blockquote><p>El diálogo entre Dios y Abraham en Génesis 18 es una de las tradiciones bíblicas más famosas. Los pecados de los hombres en Sodoma y Gomorra exceden todas las medidas. Los gritos de los víctimas provocan en Dios el deseo de juzgar los hechos de los culpables. Dios inicia a Abraham en sus planes. Preocupado, Abraham ruega para la ciudad de Sodoma.</p>
<p>Entonces Abraham se acercó y dijo: <em>&#8211;”¿Destruirás también al justo con el culpable? Quizás haya cincuenta justos dentro de la ciudad; ¿la destruirás con todo y no perdonarás el lugar por causa de los cincuenta justos que estén dentro de ella? Lejos esté de ti hacer tal cosa: hacer morir al justo con el culpable, y que el justo sea tratado como el culpable. ¡Lejos esté de ti! El Juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?»</em></p>
<p>Entonces respondió Jehovah: <em>&#8211;«Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré todo el lugar en consideración a ellos.» </em></p>
<p>Abraham está negociando con el Señor del mundo y le pregunta a Dios que pasaría si hubiese solamente 45, 40, 30 o 20 o, en fin, no más de 10 justos en Sodoma. Dios le promete a Abraham no destruir la ciudad si allí hubiese tan sólo 10 justos.</p>
<p><em> ”Por favor, no se enoje mi Señor, si hablo sólo una vez más: Quizás se encuentren allí diez …”<br />
Y Dios respondió: &#8211;”No la destruiré en consideración a los diez. [Gen. 18,16-33]”</em></p>
<p>En Sodoma no había siquiera diez justos. Los ángeles del señor buscan a Lot y su familia para sacarlos de la ciudad antes de que Dios hiciese llover azufre y fuego del cielo. Solamente cuatro personas se salvan: Lot, su mujer y las dos hijas.</p>
<p>La biblia nos muestra de forma impresionante al hombre Abraham, reclamando justicia a Dios. El Juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo? De Dios sabemos que no deja morir a ningún inocente. Los ángeles salvan a la familia de Lot.</p>
<p>En el año 1997 un mural conmemorativo fue inaugurado por el Cardenal Antonio Quarracino en la Catedral Metropolitana de Buenos Aires. Ese Mural se considera mundialmente el primer memorial para las víctimas de la Shoah dentro de una iglesia. Lo hecho por el Cardenal Quarracino y el señor Baruj Tenembaum de la Fundación Wallenberg merece admiración y repercusión mundial. Difícil es expresar la fuerza simbólica de este Mural con palabras. Entre dos vidrios se encuentran hojas de libros de rezo, rescatadas de las ruinas de los campos de concentración de Treblinka y Auschwitz, así como del gueto de Varsovia.</p>
<p>No vino ningún ángel para proteger y salvar los hombres de la calamidad y del daño en los campos de exterminio. No había gracia.</p>
<p>Tampoco había un ángel guardián para advertir a los hombres en Buenos Aires el 18 de julio de 1994. A las 9 .53 un coche bomba explotó ante el centro cultural y comunitario judío y mató a 85 hombres y mujeres inocentes. Más de 300 fueron heridos gravemente.</p>
<p>El Mural contiene las tapas de dos libros: uno de cuentos en lengua iddish, encontrados en las ruinas de la AMIA. La otra tapa pertenecía a un libro rescatado por los equipos de rescate que buscaban sobrevivientes del atentado a la embajada israelí, en Buenos Aires en 1992.</p>
<p>Otro pedazo, una Hagadá, viene de un campo de concentración cerca de Toulouse, la zona que estaba bajo la administración del gobierno de Vichy.</p>
<p>Martin Niemöller, el protagonista de la iglesia confesora no le reclamaba justicia a Dios tal como lo había hecho Abraham. Pero, con pena confesó ante Dios:</p>
<p><em>”Cuando los nazis detuvieron a los comunistas, me quede callado, ya que no era comunista. Cuando llevaron presos a los demócratas socialistas, me quedé callado, ya que no era socialista. Cuando detuvieron a los sindicalistas, me quedé callado, ya que no era sindicalista. Cuando detuvieron a los judíos, me quedé callado, ya que no era judío. Cuando me detuvieron a mí, ya no había nadie para ayudarme”.</em></p>
<p>En una conversación en la mañana del 8 de marzo de 2001 la idea de instalar una réplica del Mural en una iglesia de Berlín se estaba concretando. El creador de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg, Baruj Tenembaum, había ido a visitar el despacho del Plenipotenciario del Consejo de la EKD en Berlín para hacer contactos. El día antes el señor Tenembaum había tenido una recepción con el entonces presidente de Alemania, Johannes Rau. Se hablaba intensamente sobre las actividades de la Fundación que, siendo una organización no gubernamental, se dedica a la investigación y a la memoria del diplomático sueco Raoul Wallenberg, quien durante la Segunda Guerra Mundial había salvado a miles de judíos húngaros de la persecución nazi.</p>
<p>Cuando el señor Tenembaum en el despacho del Plenipotenciario del Consejo de la EKD refería a su encuentro con el Presidente Federal y presentaba las múltiples actividades de la Fundación, surgió la idea de colocar una réplica del Mural de Buenos Aires en una iglesia de Berlín, construyendo de esa manera un puente entre las dos ciudades y subrayando la causa común en la lucha contra intolerancia y a favor de la reconciliación y el entendimiento entre las grandes religiones monoteístas. Además, el proyecto iba a insertarse en el programa de cooperación de las ciudades Berlín y Buenos Aires, cuyo décimo aniversario estamos festejando ahora.</p>
<p>Y hoy, finalmente, inauguramos la réplica del Mural en la iglesia Vaterunser. Estoy profundamente emocionado de poder instalar aquí en Berlín este signo de la memoria a la entonces cometida injusticia criminal y de nuestra unión con el pueblo judío, en la misma ciudad en que el Holocausto fue concebido y hecho realidad.</p>
<p>Tuve ocasión de meditar sobre la dimensión profunda del acto de hoy en una conversación reciente con el Cardenal Walter Kasper, quien también me contaba de su visita en Buenos Aires y de la distinción especial que había recibido por la Fundación Raoul Wallenberg. Me pidió saludarlos cordialmente a todos aquí y, sobre todo a usted, estimado señor Tenembaum.</p>
<p>Inauguramos además el Mural en una iglesia que está en la vecindad de la comunidad sueca y de la Escuela Birger Forell. De esta manera, la memoria al diplomático sueco Raoul Wallenberg, que está a cargo de su Fundación, señor Tenembaum, se une con la memoria del pastor Birger Forell, quien durante muchos años fue el pastor de la comunidad sueca. Durante el nazismo el pastor Forell se hacía cargo de judíos perseguidos y, en los años posteriores al conflicto bélico, se ocupó incansablemente de los refugiados de guerra. ¡Dos grandes suecos cuyos hechos no dejaremos caer en el olvido!</p>
<p>El ejemplo de Raoul Wallenberg nos muestra las posibilidades del individuo en un sentido positivo. Su disposición a asumir la responsabilidad del salvataje de decenas de miles de personas. Asimismo, muchos berlineses –muchos más de lo que se cree– intentaron ayudar en el marco de sus posibilidades. Ellos también querían salvar y proteger a su prójimo.</p>
<p>Hoy, en cambio, se nos presenta la imagen contraria de personas que mediante atentados suicidas traen la muerte a hombres inocentes. Es el intento de transformar su religión en un culto a la muerte. En este contexto tenemos la responsabilidad de recordar, ante Dios y los hombres, a los justos que se hacen cargo del otro y que se dedican al prójimo.</p>
<p>En los proverbios de los padres se pregunta en qué se basa el mundo. La respuesta del Talmud dice:<em> ”El mundo se basa en tres columnas: En la torá, en el rezo y en la dedicación al prójimo.”</em></p>
<p>Los cristianos tenemos cuatro criterios que emanan del Nuevo Testamento. Son descriptos por cuatro palabras griegas: Lyturgia, Martyria, Diakonia y Koinonia; la alabanza de Dios, el testimonio en el mundo, el servicio al prójimo y la comunidad vivida.</p>
<p>Ante este Mural recordemos que también los cristianos habíamos negados nuestros ideales. Colocando este Mural en una iglesia evangélica, confesamos nuestra culpa ante aquellos a quien Dietrich Bonhöffer nombró los ”hermanos y hermanas más débiles e indefensos de Jesús Cristo”. Tengamos en memoria a Pedro quien en la noche de la traición renegó tres veces de su señor y maestro. Pero también recordemos que este señor y maestro no se alejaba de aquél quien se había distanciado de él.</p>
<p>Por eso, aceptamos este Mural con humildad y agradecidos como un signo del nuevo comienzo.</p>
<p>Colocándolo dentro de una iglesia evangélica queremos demostrar que somos concientes de la responsabilidad encomendada por nosotros.</p>
<p><strong>Dios nos dé la fuerza de hacerla justicia.</strong></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-obispo-huber/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabras de Karin Schubert. Vice-Alcalde de Berlín.</title>
		<link>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-karin-schubert-vice/</link>
		<comments>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-karin-schubert-vice/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discursos]]></category>
		<category><![CDATA[berlín]]></category>
		<category><![CDATA[Mural]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.raoulwallenberg.net/?p=1801</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Sr. Baruj Tenembaum,
Sr. Ministro del Interior, Otto Schily,
Estimado Obispo Dr. Wolfgang Huber,
Sr. Stephan Kramer, Secretario general del Consejo Central de los Judíos en Alemania),
Estimados rabinos,
Excelencias,
Estimados huéspedes,
Les agracezco su presencia en el nombre del Senado y del Alcalde Gobernador de Berlín, Klaus Wowereit.
Este acontencimiento forma parte de las actividades del Diálogo cultural entre Berlín y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote  ><p><strong>Estimado Sr. Baruj Tenembaum,<br />
Sr. Ministro del Interior, Otto Schily,<br />
Estimado Obispo Dr. Wolfgang Huber,<br />
Sr. Stephan Kramer, Secretario general del Consejo Central de los Judíos en Alemania),<br />
Estimados rabinos,<br />
Excelencias,<br />
Estimados huéspedes,</strong></p>
<p>Les agracezco su presencia en el nombre del Senado y del Alcalde Gobernador de Berlín, Klaus Wowereit.</p>
<p>Este acontencimiento forma parte de las actividades del Diálogo cultural entre Berlín y Buenos Aires.</p>
<p>Pero a Berlín y a Buenos Aires las une el interés mutuo en la cultura de la ciudad hermana. Es el aliento de la historia reciente que se transmite en nuestras dos ciudades.</p>
<p>También en las dos ciudades hombres y mujeres brindaban refugio a perseguidos. Sobre todo en la ciudad de Buenos Aires, que durante la época del nazismo recibía a muchos judíos refugiados de Europa.</p>
<p>Se formaban en aquellos tiempos las raíces de nuestras estrechas relaciones culturales.</p>
<p>Pensemos, por ejemplo, en Erich Kleiber, primer director de orquesta de la Opera Nacional de Berlín, quien durante el nazismo encontró una ”nueva patría” en el Teatro Colón de Buenos Aires, hasta volver a Berlín a fines de la Segunda Guerra Mundial.</p>
<p>O pensemos en el director de orquesta Michael Gielen, quien, siendo niño, se tenía que refugiar a Argentina. Gielen aprendía en el Teatro Colón con el maestro Kleiber y dirige hoy frequentemente en la Opera Nacional de Berlín.</p>
<p>Cuando el 17 de marzo 1992 un coche bomba estalló ante la embajada israelí de Buenos Aires matando a 29 personas, y cuando el atentado a un centro judío del 18 de julio 1994 dejó muertos a casí 90 personas y heridos a más de 200, la violencia antisemita tambíen había llegado a la capital argentina.</p>
<p>El mural, inaugurado a iniciativa de la Fundacíon Internacional Raoul Wallenberg en abril de 1997 en la Catedral (católica) de Buenos Aires, recuerda el terror antisemita de entonces y de hoy.</p>
<p>Al mismo tiempo crea un lazo de la memoria a los horrores del nazismo. El mural de la Fundación Wallenberg contiene piezas de escritura que se salvaron del esfuerzo nazi de aniquilar  todos los testimonios del judaísmo europeo, que tenía su orígen justamente en Berlin. Nótese que también contiene un libro rescatado de la misma sinagoga de Berlín.</p>
<p>Hoy inauguramos una réplica del Mural en una iglesia evangélica, laiglesia Vaterunser.</p>
<p>De manera simbólica se está manifestando lo siguiente: no hay solamente una topografía de la persecución y del assesinato. También hay una topografía de la memoria y del recuerdo.</p>
<p>Y esta topografía de la memoria y del recuerdo es tan universal como la religión cristiana y judía y como los derechos humanos por los cuales Raoul Walllenberg luchó.</p>
<p>Es importante que este recuerdo conjunto de la persecución y del genocidio tenga su lugar en el marco del  ”Diálogo Cultural Berlín-Buenos Aires”. Por que también esta parte de la historia reune a nuestras ciudades y es una de las fuentes de las que la cultura de ambas se nutre.</p>
<p>Berlín está orgullosa de poder exponer este Mural en una iglesia de nuestra ciudad. El mural nos exhorta a enfrentar con decisión cualquier forma de agitación y violencia antisemita. Esto también se refiere al auge de las ideologías de la extrema derecha que se ha manifestado en las más recientes elecciones en Alemania.</p>
<p>Berlín es una metrópolis tolerante y abierta al mundo. Nos sentimos orgullosos de que medio siglo después de Auschwitz, los judíos de Berlín se vuelven a sentir ”en casa”,  bienvenidos y seguros. Es una gran demostración de confianza.</p>
<p>Agradezco la Fundación Raoul Wallenberg y a Baruj Tenembaum por este mural. Agradezco la Iglesia Evangelica Berlín-Brandenburgo-Oberlausitz silesiana así como a la Iglesia Evangélica en Alemania por elegir y abrir una casa de Diós apta para el Mural.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.raoulwallenberg.net/es/holocausto/mural-20/berlin-6/discursos/palabras-karin-schubert-vice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
